Quizás también te interese:
Comentarios: Mejores comentarios Cronológicamente
#5 #5 xxxximanolxxxx dijo: ¿Soy el único al que no le hace gracia?no la traduccion es fea el original con subtitulos es muchisimo mejor
#3 #3 metaljulian97 dijo: yo creo que es mejor el audio original, subtitulado, con las voces originales. no se mi opinión es esay te inflan a negativos? pero si es verdad!! Los que votan negativo supongo que no han visto la serie original subtitulada o están ya demasiado acostumbrados al doblaje. La voz de Sheldon es ridicula en el doblaje, le quita el 40% de su genial actuación.
No esta mal... PERO creo que en España no Conocen la palabra BAZZINGA!!!
yo creo que es mejor el audio original, subtitulado, con las voces originales. no se mi opinión es esa
¿Soy el único al que no le hace gracia?
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
2 ene 2013, 17:05
Fue muy buena la rayada de Sheldon con lo de los regalos. Pero pero para que Sheldon abrace ha alguien ya debe chiflarle el regalo.