Quizás también te interese:
Comentarios: Mejores comentarios Cronológicamente
#7 #7 kiko85 dijo: Las cosas en "latino" para los sudamericanos, las cosas en Español, para los Españoles.
No tengo ningún problema en que exista vuestro dialecto, siempre y cuando yo no tenga que oirlo, así que por favor pediría que se anote en el título del video la palabra "latino" y así los españoles no tendremos que extirparnos los tímpanos. "grasias de hantebraso weis"@kiko85 Oye, pues lo mismo que dices que debe avisarse que está en latino, tú antes de escribir deberías avisar que vas a decir una gilipollez para que los demás no te leamos. Vaya, lo de siempre, consejos vendo pero para mí no tengo.
#2 #2 rorins dijo: pues la verdad es que está gracioso en latino@rorins no entiendo el porqué de tanto negativo, a mi no me suele gustar el doblaje latino pero en este caso si, a veces me doy cuenta de que hay demasiado niño inmaduro por aquí que no conoce la frase de "Al cesar lo que es del cesar"
Lo que me faltaba por ver, os resumo No Tengo Tele, algun trailer de peli, animales,animales,accidente,camaras ocultas con bromas pesadas,animales,animales,animales cuquis,accidente,animales,animales,algun video gracioso,animales,animales, algun video de pablo iglesias, animales,pentatonix..... y asi un bucle.
He subido al menos 8 videos sobre ciencia y actualidad y ninguno lo aceptan de cosas interesantes como lo mas cerca que ha estado el humano del centro de la tierra o el origen desconocido de los perros y el reciente estudio hecho en una universidad de finlandia y no aceptan ni uno
En lo personal me da igual si es en latino o en español de España, mientras pueda ver la película de forma gratuita, en la comodidad de mi casa.
@kiko85 Que lástima que gracias a personas como usted muchos españoles sean tratados de xenófobos, racistas y personas "non-grata". Muchos de mis amigos son españoles y son personas realmente cálidas y excelentes seres humanos sin embargo ellos me dicen que personas como usted abundan en su país. Y personas como usted no tienen 5 dedos de frente para darse cuenta que España está viviendo una crisis terrible. Para desgracia suya por ejemplo Argentina, Colombia, Ecuador, Uruguay por nombrar algunos tienen mejor calidad de vida en estos momentos que su querido país. Un consejo lea más, infórmese bien, viva su vida, apoye a su país y deje de criticar. Esto también va para @whiteandbluelotus y @roscovino. Para los demás españoles éxitos y cuiden vuestro país.
#4 #4 30cmdedolor dijo: Lo que me faltaba por ver, os resumo No Tengo Tele, algun trailer de peli, animales,animales,accidente,camaras ocultas con bromas pesadas,animales,animales,animales cuquis,accidente,animales,animales,algun video gracioso,animales,animales, algun video de pablo iglesias, animales,pentatonix..... y asi un bucle.
He subido al menos 8 videos sobre ciencia y actualidad y ninguno lo aceptan de cosas interesantes como lo mas cerca que ha estado el humano del centro de la tierra o el origen desconocido de los perros y el reciente estudio hecho en una universidad de finlandia y no aceptan ni uno@zzhaiper Así va la cosa, parece que es más divertido ver gatos que ver cómo avanzamos...
#13 #13 whiteandbluelotus dijo: #12 @rorins #2 @rorins tanto negativo porque se nota que es un latinoamericano autolamiendose el culo. Los españoles no nos comemos determinantes o preposiciones. "Eso que parese muñeco" o "pues la verdad es que está gracioso en latino" Un español escribiría "Pues la verdad (Quitamos ese "es" que sobra) que es/está gracioso EN latino"@whiteandbluelotus soy de segovia, mi madre de toledo y mi padre nacido en madrid, y si no sabes diferenciar una persona que habla con un minimo de cultura de las expresiones sudamericanas me parece que vas bastante desencaminado.
#13 #13 whiteandbluelotus dijo: #12 @rorins #2 @rorins tanto negativo porque se nota que es un latinoamericano autolamiendose el culo. Los españoles no nos comemos determinantes o preposiciones. "Eso que parese muñeco" o "pues la verdad es que está gracioso en latino" Un español escribiría "Pues la verdad (Quitamos ese "es" que sobra) que es/está gracioso EN latino"@whiteandbluelotus ademas que cojones me estás contando? tu nunca has oído la frase: La verdad es que.........., creo que deberías leer mas y dedicarte menos a suponer tonterias
@roscovino
Al menos nosotros lo Latinoamericanos somos mas respetuosos, convivimos con cualquiera sin discriminar su etnia, religión en fin.... ah y no somos xenofobicos, En cambio a la situación que vive España es mas diferente, sabemos que ustedes están en crisis y por eso no nos vamos a insultar ni a decir que tal país de Latino América tiene tantos problemas bueno eso ya es punto aparte, solo pido que nos respeteis.
Ami me ha gustado el doblaje de este trailer, cuando escucho el trailer en castellano tienen diferentes nombres y distintas voces :c
pues la verdad es que está gracioso en latino
Me gusta la pagina, pero con tanto xenofobico aghhhhh me vomito
#10 #10 roscovino dijo: #8 @josecarloslzn
Yeah, apúntate también que vais a la cabeza en trafico de drogas, violaciones, secuestros, corrupción, trata de blancas, asesinatos, delincuencia, pobreza, fracaso escolar...
Pero siéntete orgulloso de tu doblaje... chimpancé.@roscovino Herencia española... herencia 100% española... el fruto no cae muy lejos del árbol.
gorditos y bonitos muchachos, gorditos y bonitos
#28 #28 rorins dijo: #22 @whiteandbluelotus yo no se d´donde ves tu que cometa faltas de ningún tipo la verdad pero bueno, continua en tu mundo.
por cierto que es eso de que los españoles no cometeríamos faltas? los españoles comenten las mismas faltas que un latinoamericano@rorins Tener faltas, todos las tenemos pero las mismas?? Sisi, exactamente las mismas eh, confundimos las S con las Z eh, todos los días yo digo Sapato. Venga campeón a dormir.
#7 #7 kiko85 dijo: Las cosas en "latino" para los sudamericanos, las cosas en Español, para los Españoles.
No tengo ningún problema en que exista vuestro dialecto, siempre y cuando yo no tenga que oirlo, así que por favor pediría que se anote en el título del video la palabra "latino" y así los españoles no tendremos que extirparnos los tímpanos. "grasias de hantebraso weis"@kiko85 Olé tu racismo gilipollas.
#10 #10 roscovino dijo: #8 @josecarloslzn
Yeah, apúntate también que vais a la cabeza en trafico de drogas, violaciones, secuestros, corrupción, trata de blancas, asesinatos, delincuencia, pobreza, fracaso escolar...
Pero siéntete orgulloso de tu doblaje... chimpancé.@roscovino Pobre :3
#22 #22 whiteandbluelotus dijo: #16 @rorins Caro que si campeón, leer más me hará adivino no? Y es interesante que siendo español te comas determinantes y tengas una pésima gramática...igual el que tiene que leer más eres tú. El burro hablando de orejas como siempre...que penita@whiteandbluelotus yo no se d´donde ves tu que cometa faltas de ningún tipo la verdad pero bueno, continua en tu mundo.
por cierto que es eso de que los españoles no cometeríamos faltas? los españoles comenten las mismas faltas que un latinoamericano
:O un trailer en latino, en mis 2 años aquí nunca vi un trailer latino aquí, o el moderador es latino o es tolerante o estaba aburrido y queria ver guerras de doblaje xD
se quejan de un puto doblaje y ustedes nos causaron años de retraso
me eh reido mucho vale la pena verla .
Hay alguien que realmente esté comentando sobre la tráiler y no por el doblaje?
se supone que la gracia del mundo de Madagascar es que los animales se comportaban como animales en un mundo real humano, con ciertas licencias sobre los pingüinos o sobre el rey julien pero ahora todos los animales son antropomórficos y eso le hace perder su esencia.
#16 #16 rorins dijo: #13 @whiteandbluelotus ademas que cojones me estás contando? tu nunca has oído la frase: La verdad es que.........., creo que deberías leer mas y dedicarte menos a suponer tonterias@rorins Caro que si campeón, leer más me hará adivino no? Y es interesante que siendo español te comas determinantes y tengas una pésima gramática...igual el que tiene que leer más eres tú. El burro hablando de orejas como siempre...que penita
El doblaje latinoamericano, sobre todo el producido en mexico, es considerado el mejor del mundo ;)
#12 #12 rorins dijo: #2 #2 rorins dijo: pues la verdad es que está gracioso en latino@rorins no entiendo el porqué de tanto negativo, a mi no me suele gustar el doblaje latino pero en este caso si, a veces me doy cuenta de que hay demasiado niño inmaduro por aquí que no conoce la frase de "Al cesar lo que es del cesar"@rorins #2 #2 rorins dijo: pues la verdad es que está gracioso en latino@rorins tanto negativo porque se nota que es un latinoamericano autolamiendose el culo. Los españoles no nos comemos determinantes o preposiciones. "Eso que parese muñeco" o "pues la verdad es que está gracioso en latino" Un español escribiría "Pues la verdad (Quitamos ese "es" que sobra) que es/está gracioso EN latino"
#8 #8 josecarloslzn dijo: El doblaje latinoamericano, sobre todo el producido en mexico, es considerado el mejor del mundo ;)@josecarloslzn
Yeah, apúntate también que vais a la cabeza en trafico de drogas, violaciones, secuestros, corrupción, trata de blancas, asesinatos, delincuencia, pobreza, fracaso escolar...
Pero siéntete orgulloso de tu doblaje... chimpancé.
#8 #8 josecarloslzn dijo: El doblaje latinoamericano, sobre todo el producido en mexico, es considerado el mejor del mundo ;)@josecarloslzn
Claro que si campeón claro que si... ve creando notengotele.mx que "ahorita" mismo voy
Las cosas en "latino" para los sudamericanos, las cosas en Español, para los Españoles.
No tengo ningún problema en que exista vuestro dialecto, siempre y cuando yo no tenga que oirlo, así que por favor pediría que se anote en el título del video la palabra "latino" y así los españoles no tendremos que extirparnos los tímpanos. "grasias de hantebraso weis"
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
3 sep 2014, 13:27
Se que hay muchas personas de habla latina por aquí, y hay vídeos comentados que están bien y no importan, pero acostumbrado a las voces en castellano de España es que me ha matado.
Propongo que todos los trailers se suban en inglés o inglés subtitulado y todos en paz.