Quizás también te interese:
Comentarios: Mejores comentarios Cronológicamente
Pues tío... mola! el vídeo hahah xD
Moooooooooooola ¿Qué pone el mío? Tiiiiiiiiiiiiiiiio ¿Qué pone el mío?
Es legendario XDDDDD
#7 #7 andoni_music dijo: Podéis ahogarme a negativos; pero no lo entiendo.. no les hace falta permiso... lo van a hacer si o si xD
#7 #7 andoni_music dijo: Podéis ahogarme a negativos; pero no lo entiendo.. que "tío" y "mola" es lo que tienen puesto en los tatuajes pero en ingles, por ejemplo uno tiene puesto DUDE que en español es Tío. El otro no lo he podido descifrar ya que la imagen está del revés y no lo leo bien con ese tipo de letra...
con esta pelicula te tronchas XD..... Se llama "Colega, dónde está mi coche" para los que no la hayan visto...
#10 #10 javiermacpro dijo: #7 que "tío" y "mola" es lo que tienen puesto en los tatuajes pero en ingles, por ejemplo uno tiene puesto DUDE que en español es Tío. El otro no lo he podido descifrar ya que la imagen está del revés y no lo leo bien con ese tipo de letra...#11 #11 belbala2 dijo: #9 En la espalda de uno pone "Tio", y en la del otro pone "Mola"
así es de simple :)
Ah coño. o es tan complicado como creía. Ha sido un lapsus. ¡GRACIAS!
#8 #8 belbala2 dijo: #7 no les hace falta permiso... lo van a hacer si o si xDBueno; lo único que quiero es una explicación.
#10 #10 javiermacpro dijo: #7 que "tío" y "mola" es lo que tienen puesto en los tatuajes pero en ingles, por ejemplo uno tiene puesto DUDE que en español es Tío. El otro no lo he podido descifrar ya que la imagen está del revés y no lo leo bien con ese tipo de letra...en el otro pone "Sweet"
¡No tendrían que haber cortado el grito del chino!
#9 #9 andoni_music dijo: #8 Bueno; lo único que quiero es una explicación. En la espalda de uno pone "Tio", y en la del otro pone "Mola"
así es de simple :)
que peliculón!! a quien no la haya visto que la vea, te meas de risa :)
Pues si esta escena es buenísima no quiero ver el resto. Dios...
Llega a ser frustrante a la par que divertido...
una de mis peliculas de humor favoritas, que gran escena!
Esta parte es la polla pero la pelicula es la ostia xD
esto me acaba de recordar que tengo que volver aver esta peli :D
'aver' aveces se puede escribir todo junto, en realidad es 'a ver' pero mi diccionario personal de la editorial "M la suda cmo s eskrve" permite el uso todo junto.
Vale no, en realidad me he dejado el espacio ;)
Esto es mítico quien no hecho esto con un colega XD
Lo q hace el doblaje es triste, en esa escena en su V.O no dice nada de eso :(
#19 #19 destroyer7 dijo: #17 no encontre ningun video en español en el que estuviera recogido el grito del chino...pero aun asi la escena sigue siendo muy buena xD
gracias por los comentarios positivos y al que no le haya gustado pues bueno, es respetableSe ve como el culo pero... it's something!
http://www.youtube.com/watch?v=tLbWVP35UnY
me gusta mas la version de scary movie...
una pregunta, pero como le dicen en españa a los hermanos de sus mamàs ¿? porque si van con un amigo y le dicen Tio, yo lo primero que creo es que es su tio de sangre :/ :s
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
18 may 2011, 18:07
"Colega ¿dónde está mi coche? "
una peli buenísima y una escena BUENÍSIMA !