¡No tengo tele! / Cazadores de mitos, puñetazo ninja
Arriba
40
Enviado por cristina123 en Curiosidades el 8 sep 2011, 23:33

Quizás también te interese:

destacado
#1 por lunder
10 sep 2011, 12:06

solo se que está en latino.... la voz en castellano de adam es genial...nose como pueden doblarla asi...

4
A favor En contra 53(87 votos)
#2 por critico0077
10 sep 2011, 12:06

espectacular O_O
un puñetazo de un ninja nos mataria a todos :P

A favor En contra 19(27 votos)
#3 por Fuckencioeverywhere
10 sep 2011, 12:13

español latino :0
infinito desprecio

2
A favor En contra 29(81 votos)
#4 por javiermacpro
10 sep 2011, 12:20

Los latinos diréis que éste doblaje es mejor, pero que os queréis que os diga... los dobladores parecen que están dormidos, les ponen -3 de interés a la hora de doblar.

2
A favor En contra 26(58 votos)
#5 por Nestrowk
10 sep 2011, 12:39

Con la voz Española le ponen mucho entusiasmo y encima en Cuatro es super temprano cuando lo hacen pero vale la pena verlo...

4
A favor En contra 13(35 votos)
#6 por chema_97
10 sep 2011, 12:58

pues aunque este en latino me sigue gustando, la serie es buena

2
A favor En contra 2(26 votos)
#7 por livingiseasywitheyesclosed
10 sep 2011, 13:34

Voz latina..Infinito desprecio..(PD:Bajo, no molesxD)

A favor En contra 10(32 votos)
#8 por jorgelokillo96
10 sep 2011, 13:50

Que mierda de voz le pusieron xDDDD

A favor En contra 6(28 votos)
#9 por akplaa
10 sep 2011, 14:02

¡El hijo de Chuck Norris!

A favor En contra 11(17 votos)
#10 por lacesensor
10 sep 2011, 14:09

Que más da si está en latino, el vídeo es muy interesante :)

A favor En contra 12(24 votos)
#11 por trikoman
10 sep 2011, 14:11

no es latino es moro! queremos videos en ESPAÑOL!

2
A favor En contra 15(27 votos)
#12 por pchint
10 sep 2011, 14:26

al menos en castellano, le eliminan completamente el audio en ingles.

A favor En contra 8(20 votos)
#13 por metalfucker
10 sep 2011, 14:28

Buff, latino, sus den por culo señores, sus den por culo.

A favor En contra 4(22 votos)
#14 por darkortt
10 sep 2011, 14:32

puede que a los latinos les pase lo mismo en castellano, pero a mi este doblaje me parece una cutreria

A favor En contra 9(23 votos)
#15 por mox88
10 sep 2011, 14:40

Ya empiezan a cargarse notengotele, despues de cargarse el rellano...

pd: el doblaje español esta considerado de los mejores del mundo y el mejor de europa, así como nuestras escuelas de doblaje que son de gran prestigio.

2
A favor En contra 4(24 votos)
#16 por hlidskjalf
10 sep 2011, 15:21

El problema del doblaje latino no es que no sepan hacerlo o lo hagan mejor o peor, es simplemente que no saben interpretar ni expresar emociones, simplemente se limitan a traducir... es como si usas loquendo y el traductor de google.

2
A favor En contra 6(16 votos)
#17 por pencabronsisimo
10 sep 2011, 15:38

Otra infinita discusión sobre el conflicto de doblajes latino vs castellano ¿y el video? A la mierda.

A favor En contra 9(13 votos)
#18 por negativo
10 sep 2011, 15:56

como me gusta cuando os ponéis a llorar por vuestra crisis de mierda dado que os empezáis a morir de hambre y os ponéis racistas porque sois demasiado estúpidos para daros cuenta que os refujiais en ...ganar la copa?... mejor doblaje?... imbéciles no estáis prestando atención.
Algunos ni sabéis escribir

4
A favor En contra 19(29 votos)
#19 por aegir
10 sep 2011, 16:41

#18 #18 negativo dijo: como me gusta cuando os ponéis a llorar por vuestra crisis de mierda dado que os empezáis a morir de hambre y os ponéis racistas porque sois demasiado estúpidos para daros cuenta que os refujiais en ...ganar la copa?... mejor doblaje?... imbéciles no estáis prestando atención.
Algunos ni sabéis escribir
No puedo evitarlo, ¿Qué tiene que ver nuestra crisis o ganar una copa con los doblajes?

No sabremos escribir, pero tu las comas tampoco sabes usarlas, así que menos humos, campeón.

2
A favor En contra 14(18 votos)
#20 por smooshmx
10 sep 2011, 16:47

Hmmm, otra pelea de Latinos vs Españoles y contenido del video (que se supone es lo que importa) se fue a la mierda. Españoles si tanto odian el doblaje latino, ¿por que aprueban videos como estos?, (y no me vengan con eso de que votaron los latinos, por que en estas paginas ustedes son mas).

A favor En contra 4(16 votos)
#21 por xstormx
10 sep 2011, 17:00

esto es una pagina española, esta claro que les gusta su acento ( y ami tambien, solo en peliculas ) porque en series de anime es fatal su acento, y el nuestro tambien en algunas, por lo menos lo admitimos no ?

#16 #16 hlidskjalf dijo: El problema del doblaje latino no es que no sepan hacerlo o lo hagan mejor o peor, es simplemente que no saben interpretar ni expresar emociones, simplemente se limitan a traducir... es como si usas loquendo y el traductor de google.: no sabia que tenias problema con el audio, porque yo si los noto, y muy bien.

A favor En contra 1(5 votos)
#22 por guillermoqd
10 sep 2011, 18:40

#1 #1 lunder dijo: solo se que está en latino.... la voz en castellano de adam es genial...nose como pueden doblarla asi...#3 #3 Fuckencioeverywhere dijo: español latino :0
infinito desprecio
#4 #4 javiermacpro dijo: Los latinos diréis que éste doblaje es mejor, pero que os queréis que os diga... los dobladores parecen que están dormidos, les ponen -3 de interés a la hora de doblar.#5 #5 Nestrowk dijo: Con la voz Española le ponen mucho entusiasmo y encima en Cuatro es super temprano cuando lo hacen pero vale la pena verlo...#6 #6 chema_97 dijo: pues aunque este en latino me sigue gustando, la serie es buena#11,#11 trikoman dijo: no es latino es moro! queremos videos en ESPAÑOL! etc. Olviden el $·%& doblaje . Que su capacidad mental no les alcanza para captar otra cosa en el contenido del video?. Algo como hallarle alguna explicacion a el ultimo golpe (el de la tabla)

A favor En contra 2(10 votos)
#23 por korult
10 sep 2011, 19:07

me.. not bad...

A favor En contra 1(3 votos)
#24 por inkdeem
10 sep 2011, 20:49

¿Por qué todos las mayoría de los ninjas que salen en TV son americanos?

A favor En contra 2(2 votos)
#25 por orus
10 sep 2011, 21:29

No recuerdan a DBZ cuando satan y compania estaban haciendo algo parecido?? XDXDXDXDXD

A favor En contra 3(3 votos)
#26 por levaldetta
10 sep 2011, 21:32

Feel like a ninja!

A favor En contra 3(3 votos)
#27 por juan98980
10 sep 2011, 22:36

Para que luego vengan y digan que los latinos empezamos los pleitos en los videos LOL

A favor En contra 4(4 votos)
#28 por lagartojuantxo
10 sep 2011, 23:48

jajajaj pero por lo menos la television ( en colombia por lo menos) es variada, y no esta llena de mierda rosa digo, prensa rosa... VIVA LA TOLERANCIA! ifinito desprecio, españa!! y pensar que vivi alli 12 años de mi vida...

3
A favor En contra 5(7 votos)
#29 por dormiloncete
11 sep 2011, 01:20

Bruce Lee lo hacía mejor.

A favor En contra 1(3 votos)
#30 por negativo
11 sep 2011, 01:23

#19 #19 aegir dijo: #18 No puedo evitarlo, ¿Qué tiene que ver nuestra crisis o ganar una copa con los doblajes?

No sabremos escribir, pero tu las comas tampoco sabes usarlas, así que menos humos, campeón.
solo queria recalcar que se mueren de hambre...es buenisimo!

siembran la puta mierda que vienen cultivando durante años... odio
españa=asco
y pal que quiera comas... que se coma esta.

2
A favor En contra 6(8 votos)
#31 por lash94
11 sep 2011, 04:16

ya vamos con el doblaje... vean el vídeo, dejen de llorar.

A favor En contra 4(6 votos)
#32 por oooocb
11 sep 2011, 12:40

cada dia vamos a peor...casi cualquier serie o pelicula que buscas en Español te la meten en "español Latino" lol. se empieza a hacer pesado, despues molesta, i luego le empiezas a cogerles rabia. Los doblajes en español son malisimos... pero en latino son pesimos.

A favor En contra 3(3 votos)
#33 por oooocb
11 sep 2011, 12:54

#15 #15 mox88 dijo: Ya empiezan a cargarse notengotele, despues de cargarse el rellano...

pd: el doblaje español esta considerado de los mejores del mundo y el mejor de europa, así como nuestras escuelas de doblaje que son de gran prestigio.
jajajajjajajjaja tio estas enfermo, talvez las superproducciones i series mas conocodas si, pero hay una grandisima cantidad de series i peliculas que dan verdadero asco, se inventan palabras, incluso frases enteras, o si un "chiste o juego de palabras" no tiene sentido en español se sacan una nueva de la manga, y eso es degradante e insultante para la serie original. Un ejemplo clarisimo es Dragon ball: on-da-vi-tal!!!! patetico! o harry potter con su grandisimo personaje CANUTO! jajajjaja los traductores de esa saga le dieron demasiado a la marihuana. Y de las mas recientes IT Crowd o (los informaticos) para el que lo haya visto en español, se inventan muchas muchiiiiisimas frases.

2
A favor En contra 3(7 votos)
#34 por darkortt
11 sep 2011, 14:51

yo no tengo nada en contra de los los latinos, pero por lo visto los de NTT estan llenos de prejuicios( vease #18 #18 negativo dijo: como me gusta cuando os ponéis a llorar por vuestra crisis de mierda dado que os empezáis a morir de hambre y os ponéis racistas porque sois demasiado estúpidos para daros cuenta que os refujiais en ...ganar la copa?... mejor doblaje?... imbéciles no estáis prestando atención.
Algunos ni sabéis escribir
#28 #28 lagartojuantxo dijo: jajajaj pero por lo menos la television ( en colombia por lo menos) es variada, y no esta llena de mierda rosa digo, prensa rosa... VIVA LA TOLERANCIA! ifinito desprecio, españa!! y pensar que vivi alli 12 años de mi vida...#30 #30 negativo dijo: #19 solo queria recalcar que se mueren de hambre...es buenisimo!

siembran la puta mierda que vienen cultivando durante años... odio
españa=asco
y pal que quiera comas... que se coma esta.

, entre otros) y yo digo, si tanto odiais españa, por que os metéis en una pagina española a insultarnos? si os gusta NTT, bien, no pasa nada, pero si encima criticáis continuamente, anda y que os den morcilla, creaos una coño

A favor En contra 2(2 votos)
#35 por ignise
11 sep 2011, 16:29

#1,#1 lunder dijo: solo se que está en latino.... la voz en castellano de adam es genial...nose como pueden doblarla asi... #5 #5 Nestrowk dijo: Con la voz Española le ponen mucho entusiasmo y encima en Cuatro es super temprano cuando lo hacen pero vale la pena verlo...Lamentablemente eso ya no es así. Discovery Channel cada vez usa dobladores mas inútiles en sus prograramas...
Tendríais que oir a los nuevos, no hay ni uno con una voz decente y encima no tienen ni pajolera idea de como pronunciar sus nombres/apellidos o muchas veces la cagan traduciendo datos.
El latino sin envargo sigue siendo peor... :P
Para mí lo mejor es verlo subtitulado y así oigo las voces originales y no esa mierda de doblaje que hace Discovery últimamente...

A favor En contra 2(4 votos)
#36 por donniedark
11 sep 2011, 18:08

simepre me recordará a scooby doo...

A favor En contra 0(0 votos)
#37 por makssorton
12 sep 2011, 22:24

comentario del doblaje... comentario del doblaje.... comentario del doblaje.... revisando si es NTT o youtube.... estoy en NTT.... Dios, tan dificil es aceptar ambos como buenos? la diferencia es la costumbre, nada mas

A favor En contra 0(0 votos)
#38 por eldespreciado15
29 sep 2011, 16:15

Con esos golpes podría matar ya a una persona

A favor En contra 1(1 voto)
#39 por Guachufasen
11 ene 2013, 23:25

#33 #33 oooocb dijo: #15 jajajajjajajjaja tio estas enfermo, talvez las superproducciones i series mas conocodas si, pero hay una grandisima cantidad de series i peliculas que dan verdadero asco, se inventan palabras, incluso frases enteras, o si un "chiste o juego de palabras" no tiene sentido en español se sacan una nueva de la manga, y eso es degradante e insultante para la serie original. Un ejemplo clarisimo es Dragon ball: on-da-vi-tal!!!! patetico! o harry potter con su grandisimo personaje CANUTO! jajajjaja los traductores de esa saga le dieron demasiado a la marihuana. Y de las mas recientes IT Crowd o (los informaticos) para el que lo haya visto en español, se inventan muchas muchiiiiisimas frases.Te parecerá raro que se haga un juego de palabras diferente según el país en el que se emita, pero francamente a mi si hacen un chiste sobre universidades inglesas o norteamericanas lo mas probable es que no me haga ni puta gracia....

A favor En contra 0(0 votos)
#40 por pablosinapellidos
29 jun 2015, 10:44

#28 #28 lagartojuantxo dijo: jajajaj pero por lo menos la television ( en colombia por lo menos) es variada, y no esta llena de mierda rosa digo, prensa rosa... VIVA LA TOLERANCIA! ifinito desprecio, españa!! y pensar que vivi alli 12 años de mi vida...@lagartojuantxo Para odiar España bien que usáis nuestro idioma, campeones ;)

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!