Quizás también te interese:
Comentarios: Mejores comentarios Cronológicamente
En conclusion, las guias telefonicas no sirven ni para romperlas.
Cazadores de mitos, unos de los mejores programas de discovery channel!
No entiendo como no hay más de estos aquí
JAJAJA Dios,que bueno!! Me encanta,muy interesante
pon bien el título por dios, son inseparables...
los cazadores de itos,siempre con curiosidades :D
#27 #27 joshua_mova dijo: la version español latino rebasa a la española ! =S lo siento pero es que cosas mas malas les pusieron de doblajeprobablemente, sin embargo a los simpsons, futurama, south park, padre de familia... a todos ellos el latino le quita la gracia.
ahora en esta pagina echan episodios de los cazadores de mitos?? bien!!
#29 #29 u2fanamuerte dijo: #28 Nunca has visto los simpsons en latino no??el doblaje latino de homero tiene mucha mas gracia que el españolFalso, me gusta mas cuando Homer dice: Nucelar, se dice nucelar al de doblaje latino que dice atomico, pierde toda la gracia. Por otro lado, y no os ofendais, yo si veo una pelicula en latino me pierdo, porque hay muchas expresiones que ni ver tienen con el castellano y no las sigo.
El tema de llamarlo latino...a que viene? es por que viene del latin? en ese caso nosotros tambien seriamos latinos, yo creo que lo correcto seria llamarlo subcastellano o similar.
Superpegamento invisible Troll
Problem?
eso lo hice yo hace mucho tiempo como trabajo de fisica... colgamos un libro del techo y nosotros nos colgamos del otro, unas explicaciones, y aprobado jejeje
#21 #21 chema_97 dijo: ¿ para que dos tanques pudiendo usar agua?porque dicen a la fuerza.
ja eso lo intentamos hacer en la secundaria con dos libros de ciencia :B
#13 #13 Miki210398 dijo: ni siquiera con 2 tanques? XDnunca volvere a comentar antes de ver el video completo....
En otro episodio hacían un coche blindado a prueba de balas con guías telefónicas
#29 #29 u2fanamuerte dijo: #28 Nunca has visto los simpsons en latino no??el doblaje latino de homero tiene mucha mas gracia que el españolyo soy español , antes de nada aclarar eso y "homero" hace más gracia que homer.
Lo unico que estamos acostumbrados a el idioma español y ver algo que no estamos acostumbrados nos "Molesta" a mi personalmente me "molesta" el acento por el hecho de que no estoy acostumbrado y me incomoda , pero en sí el actor pone voz como si fuese mas tonto. no se yo.
Y el tipo que se hizo esa pregunta por primera vez tubo que tirar las guias porque no las pudo separar xD
na die dice nada de que al final dice hecho en un mac ?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?¿?
¿ para que dos tanques pudiendo usar agua?
Irrompibles no, inseparables sí.
me estas diciendo que si las juntas no se pueden serparar???O.o
JAJAJAJAJAA hasta donde han llegado! ya me estaba imaginando al final del video
-Houston, listos para la mision "Guia Telefonica"
Esto es ya un capitulo de hace como 2 años, yo lo hice con los libros de texto en el inti y el prefesor nos pillo y le dijimos uqe lo separara el. Al final parecia un mono tirando de los libros XD. Si he hecho parecer a un mono a un profesor.
1:48 Hirosi ? Es el padre de sinchan?
la version español latino rebasa a la española ! =S lo siento pero es que cosas mas malas les pusieron de doblaje
Es mentira! en un programa de TV lo separaron con 2 personas tirando!
El calvo de la boina parece un yorkshire!
Esto ya salió en el Hormiguero
Mira que hay que estar aburrido para ponerse a intercalar dos guías telefónicas... Y la pasta que se han dejado para ver si se separaban... XDDD
¿En realidad lo que todos queremos saber es de donde coño sacan los tankes?
#28 #28 lexemaxanga dijo: #27 probablemente, sin embargo a los simpsons, futurama, south park, padre de familia... a todos ellos el latino le quita la gracia.Nunca has visto los simpsons en latino no??el doblaje latino de homero tiene mucha mas gracia que el español
Con la cantidad de fricción que hay entre 2 guias telefonicas, es casi imposible separarlas, necesitar una fuerza muy pontente.
odio los doblajes españoles
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
8 sep 2011, 20:25
Los cazadores de mitos, una de las mejores series que han existido :D