Quizás también te interese:
Comentarios: Mejores comentarios Cronológicamente
No tengo tele cada vez se está pareciendo más a la Tele... mierdas por doquier.
J'ai partagé la plaquette de chocolat entre les enfants.
Il faut d'abord étendre la pâte dans un moule.
First, you have to spread the dough in a mold.
Certains aiment les pâtes à pizza fines, d'autres épaisses.
Some like thin pizza pasta, others thick.
J'aime les tranches de jambon épaisses.
I like thick ham slices.
Préparer un sirop épais pour enrober les pommes.
Prepare un jarabe espeso para cubrir las manzanas.
Le pâtissier enrobe le gâteau de chocolat.
El pastisser embolcalla el pastís de xocolata.
El pastelero envuelve el pastel de chocolate.
J'ai emballé mon vase avant de le mettre dans le carton, pour qu'il ne casse pas dans le transport.
He embalado mi vaso antes de meterlo en el cartón, para que no se rompa en el transporte.
Ce spectacle m'a emballé.
Este espectáculo me ha encantado.
Aquest espectacle m'ha emocionat.
This show has thrilled me.
Le cheval s'est emballé.
El caballo se ha embalado.
Ne t'emballe pas ! Attends une confirmation écrite.
¡No te entusiasmes! Espera una confirmación escrita.
colista n común (competidor: último lugar) lanterne rouge nf
façon nf (manière d'agir) forma, manera nf
Je n'aime pas sa façon de parler à son père.
I do not like his way of talking to his father.
No m'agrada la seva manera de parlar amb el seu pare.
No me gusta su forma de hablar con su padre.
Não gosto da sua maneira de falar com seu pai.
Non mi piace il modo di parlare con suo padre.
Plus jeune, sa faconde
Més jove, el seu atreviment
Younger, his eloquence
Le façonnage de la pierre est difficile.
The shaping of the stone is difficult
Il façonne l'argile comme il veut.
Modela la arcilla como quiere.
Ce roman est basé sur la vie d'un personnage réel.
This novel is based on the life of a real character.
Alice winds the hosepipe onto the reel.
Alice enroule le tuyau d'arrosage sur la bobine.
Alice enrolla la manguera en el carrete.
Jack fetches a reel of cotton from the sewing box.
Jack va chercher une bobine de coton dans la boîte à couture.
Koko ni wa shinbun mo zasshi ga arimasu
hay un periodico y una revista tambien
Konha tokoro ni kasa arimasune. aa ,watashi no desu.
こんは ところ に かさ ありますね. ああ ,わたし の です.
Shokudou wa goji kara shichiji made desu
el restaurant esta abierto de 5 a 7
Malgré de nombreux candidats, le secrétaire actuel a été réélu à son poste.
Despite many candidates, the current secretary was re-elected to his position.
WATASHI WA KINOU NIJIKAN GURAI BENBYOUSHIMASHITA
Estudie unas 2 horas ayer.
I studied about 2 hours yesterday
J'ai étudié environ 2 heures hier
Zenbu sutemashitaka. Iie Furukunatta mo nodake sutemashita.
/ Did you discard everyhing. No, did it old one.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
25 may 2017, 19:20
Hay gente muy sola en este mundo...