Quizás también te interese:
Comentarios: Mejores comentarios Cronológicamente
#2 #2 esedimi dijo: #1 #1 droy95 dijo: No soy un experto en inglés, pero "marry" no creo que signifique "baile de graduación".@droy95 "Will You Marry J.K go to prom with me? no me llames muy listo, pero diría que Marry J.K es su nombre y apellidos XD@esedimi Como dice #3,#3 mouse070 dijo: #1 #1 droy95 dijo: No soy un experto en inglés, pero "marry" no creo que signifique "baile de graduación".@droy95 Despues dice JK que significa Just kidding, que en español vendria siendo como solo bromeo. el mensaje es "Te casarias... solo bromeo vendrias al baile conmigo?" JK es just kidding (solo bromeo) y en ingles tiene un poco más de gracia/sentido.
#1 #1 droy95 dijo: No soy un experto en inglés, pero "marry" no creo que signifique "baile de graduación".@droy95
#1 #1 droy95 dijo: No soy un experto en inglés, pero "marry" no creo que signifique "baile de graduación".@droy95 "Will You Marry J.K go to prom with me? no me llames muy listo, pero diría que Marry J.K es su nombre y apellidos XD
#1 #1 droy95 dijo: No soy un experto en inglés, pero "marry" no creo que signifique "baile de graduación".@droy95 Despues dice JK que significa Just kidding, que en español vendria siendo como solo bromeo.
Joder si ambos aparentan mas de 20 tacos a qué clase de prom van?
Hombre, algo de razón tiene la chavala.
#1 #1 droy95 dijo: No soy un experto en inglés, pero "marry" no creo que signifique "baile de graduación".@droy95 Alex. Will. You. Marry. LOL Jk. Go To. Prom. With Me.
No pude evitar reírme como loco apenas ella empezó a llorar, lo siento. :C
#4 #4 higgsboss dijo: #2 @esedimi Como dice #3, el mensaje es "Te casarias... solo bromeo vendrias al baile conmigo?" JK es just kidding (solo bromeo) y en ingles tiene un poco más de gracia/sentido.
#1 @droy95 @higgsboss muy bueno no lo leí así :)
#9 #9 showalldownloads dijo: #8 @sonic117 Creo que la chica confundió Marry con maybe.@showalldownloads de verdad? el chico te dice lo que dicen los carteles y tu le contestas diciendo que la chica se equivoco?
Bueno... lo importante es que al final dice que sí xDD
la cara que se le queda al tio de idiota no se la quita nadie
Eso no le hubiese pasado al chico malo del salon porque no hace esa clase de cursilerias. Ellas no saben lo que quieren nunca bro.... buen intento,,
No soy un experto en inglés, pero "marry" no creo que signifique "baile de graduación".
#8 #8 sonic117 dijo: #1 @droy95 Alex. Will. You. Marry. LOL Jk. Go To. Prom. With Me.@sonic117 Creo que la chica confundió Marry con maybe.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
19 abr 2015, 20:59
El punto del vídeo es que a la petición, sin ella saber que era el chico quien montó eso para pedirle bailar en la promoción (o como se diga), ella dijo "vaya forma mas mierda de pedirle eso a alguien". Se entera de que fue él y se siente como el culo.