¡No tengo tele! / El trabalenguas de Will Smith
Arriba
27
Enviado por pinda008 en Humor el 28 jun 2012, 18:02

Quizás también te interese:

#1 por davidff
30 jun 2012, 15:05

y luego le regala a os boys to men

A favor En contra 5(5 votos)
#2 por joaky
30 jun 2012, 15:06

Ya no hay series como estas ...

A favor En contra 18(18 votos)
destacado
#4 por yakitori
30 jun 2012, 15:10

Paco peco chico rico insulto de moro loco a su tio federico, y le dijo poco a poco paco peco chico rico insultas de moro loco a tu tio federico?, y le dijo poco a poco paco peco chico rico insulto de moro loco a su tio federico.

1
A favor En contra 37(41 votos)
#5 por gabrilost
30 jun 2012, 15:17

En la versión original en inglés también imita el acento andaluz al principio?

2
A favor En contra 4(10 votos)
#6 por bruno12336xd
30 jun 2012, 15:17

a la mierda
todo

A favor En contra 6(10 votos)
#7 por polvoron1
30 jun 2012, 15:52

¡Para el que quiera ver el capítulo entero se llama La Historia De Un Bautizo (el número 13 de la cuarta temporada) es genial!

A favor En contra 7(7 votos)
#8 por skull110
30 jun 2012, 15:56

#5 #5 gabrilost dijo: En la versión original en inglés también imita el acento andaluz al principio?Obiamente no, pero han puesto un chiste que pudiera hacer gracia a la gente que lo vee en español.

A favor En contra 5(5 votos)
#9 por enrycdz
30 jun 2012, 16:14

Por si nadie lo sabía el doblador español de la serie es de Cádiz, por eso muchas veces le metia acento español y decia cosas como pisha!! XD y ese mismo doblador es el de fry en futurama ;)

2
A favor En contra 2(6 votos)
#10 por pinda008
30 jun 2012, 16:23

bienn me ha publicadoo

2
A favor En contra 10(22 votos)
#12 por susanowoo
30 jun 2012, 23:05

#9 #9 enrycdz dijo: Por si nadie lo sabía el doblador español de la serie es de Cádiz, por eso muchas veces le metia acento español y decia cosas como pisha!! XD y ese mismo doblador es el de fry en futurama ;)Ivan Muelas es andaluz? y ahora me entero... La voz de Fry :3

A favor En contra 3(3 votos)
#13 por cris95
1 jul 2012, 01:51

No es por presumir, pero prefiero 1 millon de veces la voz de Will Smith en la traduccion latina

A favor En contra 14(16 votos)
#14 por grimyaw
1 jul 2012, 02:24

Definitivamente en ingles o esp-latino suena mejor, en los simpsons si es mejor en español de españa, ojo soy latino

2
A favor En contra 8(12 votos)
#15 por LestatdeLioncourt
1 jul 2012, 02:34

En serio, los que estáis aquí poniendo a parir como suena o deja de sonar la voz de Will... iros a youtube y discutir allí, que al menos hasta hace bien poco por aquí no se tenía que soportar. No convirtamos esta página en un youtube más.

2
A favor En contra 8(8 votos)
#16 por darkortt
1 jul 2012, 02:37

#15 #15 LestatdeLioncourt dijo: En serio, los que estáis aquí poniendo a parir como suena o deja de sonar la voz de Will... iros a youtube y discutir allí, que al menos hasta hace bien poco por aquí no se tenía que soportar. No convirtamos esta página en un youtube más. ¡dame un morreo chico!
no en serio, tienes toda la razón

A favor En contra 5(5 votos)
#17 por matutemazz97
1 jul 2012, 02:59

#3 #3 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.por que le ponen negativos si tiene razon?

A favor En contra 5(7 votos)
#18 por ves_per_on
1 jul 2012, 04:45

Geoffry el mayordomo era el mejor XD

A favor En contra 0(0 votos)
#19 por trollface1911
1 jul 2012, 07:42

XD algo mejor no se le ocurrio

A favor En contra 1(1 voto)
#20 por yopolol
1 jul 2012, 08:06

DIOS PERO QUE HORRIBLE LA VOS DE WILL EN ESPAÑOL ESPAÑA

2
A favor En contra 9(9 votos)
#21 por daiana124
1 jul 2012, 10:47

ja ja ja Me hace mucha gracia cuando dice dame un morreo chico

A favor En contra 1(1 voto)
#23 por informaticoyfriki
1 jul 2012, 13:02

#14 #14 grimyaw dijo: Definitivamente en ingles o esp-latino suena mejor, en los simpsons si es mejor en español de españa, ojo soy latinoUn latino que dice que suenan mejor los simpsons de España!!! :raisins:
Le hacemos una estatua o algo?

A favor En contra 3(3 votos)
#24 por samachinegun
1 jul 2012, 13:43

en la versión original hace un rap XD y no, no imita el acento andaluz jaja

2
A favor En contra 0(2 votos)
#25 por miguel_ito
1 jul 2012, 13:51

#24 #24 samachinegun dijo: en la versión original hace un rap XD y no, no imita el acento andaluz jajay el rap lo acompaña con un beatbox.

A favor En contra 0(0 votos)
#26 por yaofan1
1 jul 2012, 14:49

EL DOBLAJE ESPAÑOL ES LA PUTA MIERDA!!!!

2
A favor En contra 5(5 votos)
#27 por xevi_123
1 jul 2012, 16:36

#26 #26 yaofan1 dijo: EL DOBLAJE ESPAÑOL ES LA PUTA MIERDA!!!!Tu eres ' LA PUTA MIERDA' aqui ;)

A favor En contra 3(3 votos)
#28 por blackkrups
2 jul 2012, 18:32

http://www.tubeplus.me/player/1418991/The_Fresh_Prince_of_Bel-Air/season_4/episode_13/%26acute%3BTwas_the_Night_Before_Christening/%22 aqui se puede ver en ingles. Está en el minuto 4:30 pero no se parece en nada con la traducción en español.

A favor En contra 0(2 votos)
#29 por xevi_123
2 jul 2012, 22:03

#20 #20 yopolol dijo: DIOS PERO QUE HORRIBLE LA VOS DE WILL EN ESPAÑOL ESPAÑA
Pues que haces mirando una pagina de videos española? Nadie te pide que mires...

A favor En contra 2(2 votos)
#30 por MixtionBrat
5 jul 2012, 03:13

Paco peco chico rico insulto de moro loco a su tio federico, y le dijo poco a poco paco peco chico rico insultas de moro loco a tu tio federico?, y le dijo poco a poco paco peco chico rico insulto de moro loco a su tio federico.Dame un morreo chico

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!