Quizás también te interese:
Comentarios: Mejores comentarios Cronológicamente
no sabia que en ingles tambien habia ese doble sentido jajaja, lo interesante es que en lugar de una chica lo hubiera preguntado un chico, asi seria mas Impaktante
#3 #3 richard_the_mask dijo: #2 @richard_the_mask [Y antes de los negativos. Mirad mi foto de perfil, pues el comentario era de coña]@richard_the_mask Too late brah
#6 #6 macintosh128 dijo: no sabia que en ingles tambien habia ese doble sentido jajaja, lo interesante es que en lugar de una chica lo hubiera preguntado un chico, asi seria mas Impaktante@macintosh128 la diferencia está en que en España le llaman "posha" (lo puse así para evitar censura) lo que equivale a la hembra de un pollo, en USA le llaman "cock" que significa "gallo" en español
#2 #2 richard_the_mask dijo: No le veo la gracia...@richard_the_mask [Y antes de los negativos. Mirad mi foto de perfil, pues el comentario era de coña]
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
19 nov 2015, 01:21
En una de esas tendría que haberla dejado sola y no aparecer, a ver como improvisa XD