¡No tengo tele! / Sheldon jugando al Red Dead
Arriba
14
Enviado por robejf98 en Humor el 25 jun 2013, 12:39

Quizás también te interese:

#3 por skaulter
28 jun 2013, 11:34

Red dead sin duda uno de los mejores juegos que hayan existido

A favor En contra 8(12 votos)
#5 por jarekelbutanero
28 jun 2013, 12:37

#4 #4 karebu25 dijo: ¡Maldita sea!, ¡dejenlo con subtitulos ese doblaje apesta!maldita sea,es una página española,si quieres ver con subtitulos o con doblaje latino vete a taringa

2
A favor En contra 6(12 votos)
#1 por jarekelbutanero
28 jun 2013, 11:23

muy viejo el episodio

A favor En contra 3(9 votos)
#12 por seryco
28 jun 2013, 22:48

Yo soy español y odio el doblaje de TBBT, hay que reconocer que no es para nada bueno, ahora encima le cambian la voz a Amy que era de las únicas voces buenas.

A favor En contra 2(2 votos)
#8 por johnnycba
28 jun 2013, 16:18

#4 #4 karebu25 dijo: ¡Maldita sea!, ¡dejenlo con subtitulos ese doblaje apesta!

Me es muy difícil imaginarme a un español opinando sobre estos y todos los actores y actrices...¿como vas a saber si actúan bien si no le escuchas su puta voz?
El personaje Sheldon es grandioso, pero no se luce doblado al español latino, o al español propiamente dicho.

A favor En contra 1(1 voto)
#11 por cssmarco
28 jun 2013, 19:57

Falta la parte graciosa donde Sheldon le invita a Leonard a una bebida y Leonard dice que no puede porque va a jugar al GTA

A favor En contra 1(1 voto)
#14 por megadeth120
29 jun 2013, 19:48

#5 #5 jarekelbutanero dijo: #4 maldita sea,es una página española,si quieres ver con subtitulos o con doblaje latino vete a taringa esta bien solo cuando suban carteles a cuanta razón no saquen imágenes ni información de taringa,

A favor En contra 1(1 voto)
#6 por karebu25
28 jun 2013, 14:03

#5 #5 jarekelbutanero dijo: #4 maldita sea,es una página española,si quieres ver con subtitulos o con doblaje latino vete a taringa No es que lo quiera ver con doblaje latíno, porque tambien apesta, a mí no me importa el acénto ní nada, simplemente este doblaje, y de hecho tambien el latíno están muy mal hechos, a parte para esta epóca ya deverián saber al menos una amyoria inglés, que el lenguage original es mejor ¬¬

A favor En contra 0(8 votos)
#9 por robejf98
28 jun 2013, 18:15

bien ¡¡ publicado ¡¡
gracias a todos

A favor En contra 0(4 votos)
#10 por rgr_argentina
28 jun 2013, 19:39

No deja de sorprenderme que en España se traduzca absolutamente TODO

A favor En contra 0(0 votos)
#13 por philipthefair
29 jun 2013, 16:08

http://www.youtube.com/watch?v=NZVss5i4UN8 este es mejor

A favor En contra 0(0 votos)
#7 por johnroby
28 jun 2013, 14:18

#4 #4 karebu25 dijo: ¡Maldita sea!, ¡dejenlo con subtitulos ese doblaje apesta!ya sabes donde no tienes que entrar.

A favor En contra 1(3 votos)
#2 por maximilienmarat
28 jun 2013, 11:23

En serio, ver esta serie con el doblaje al español es como volver a los '90 y ver Salvados por la Campana.

A favor En contra 3(15 votos)
#4 por karebu25
28 jun 2013, 11:47

¡Maldita sea!, ¡dejenlo con subtitulos ese doblaje apesta!

3
A favor En contra 3(17 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!