Quizás también te interese:
Comentarios: Mejores comentarios Cronológicamente
Me encantaría decir que me gusta esto y de hecho lo hace pero teniendo en cuenta que me estoy formando para trabajar de traductor o algo relacionado con los idiomas estoy acojonado, hablo 6 idiomas pero obviamente ese aparato les saldrá mucho mas barato que yo a las empresas ='(
#3 #3 spacetrott dijo: Me encantaría decir que me gusta esto y de hecho lo hace pero teniendo en cuenta que me estoy formando para trabajar de traductor o algo relacionado con los idiomas estoy acojonado, hablo 6 idiomas pero obviamente ese aparato les saldrá mucho mas barato que yo a las empresas ='(
@spacetrott No creo que trabajar en idiomas solo se limite a traducir lo que te dice una persona para decirselo a otra. Traducción de textos, trabajos en otro idioma y cosas así también sirven.
#4 #4 molotovkiller dijo: #3 @spacetrott No creo que trabajar en idiomas solo se limite a traducir lo que te dice una persona para decirselo a otra. Traducción de textos, trabajos en otro idioma y cosas así también sirven.@molotovkiller También es verdad, igualmente por ahora estoy apuntando a trabajar en el mundo turístico antes de fijarme en traductor, me encanta aprender idiomas, que inventen esto solo hará que menos gente aprenda idiomas y seré "más" especial Jajaja
Gracias por tu consejo y deséame suerte que mi objetivo actual es mudarme a Corea del Sud =)
#3 #3 spacetrott dijo: Me encantaría decir que me gusta esto y de hecho lo hace pero teniendo en cuenta que me estoy formando para trabajar de traductor o algo relacionado con los idiomas estoy acojonado, hablo 6 idiomas pero obviamente ese aparato les saldrá mucho mas barato que yo a las empresas ='(
@spacetrott Pues no se de que te preocupas esto jamas podrá sustituirlos a ustedes, para empezar es básicamente como si fuera google las cosas no se traducen bien por diversas razones y aunque así fuera tu carrera puede ser desde la traducción de charlas hasta libros así mismo guía de turistas no te cierres tanto que a tu carrera la puedes usar en muchos ámbitos diferentes no tiene nada que ver per tu hablando varios idiomas y yo sigo sin poder hablar ingles bien XD
#1 #1 dequei dijo: ¿Alguien tiene la web de esto?@bydekei lo más parecido que he encontrado es la página donde lanzarán la campaña de crowdfunding - https://www.indiegogo.com/projects/meet-the-pilot-smart-earpiece-language-translator/coming_soon. Según leí empezarán a dar información el 25 de este mes y hablan de un costo entre los 250 - 300$
#2 #2 julito94 dijo: #1 @bydekei lo más parecido que he encontrado es la página donde lanzarán la campaña de crowdfunding - https://www.indiegogo.com/projects/meet-the-pilot-smart-earpiece-language-translator/coming_soon. Según leí empezarán a dar información el 25 de este mes y hablan de un costo entre los 250 - 300$@julito94 Gracias
ni siquiera el traductor de google es capaz de traducir bien que nos hace pensar que esto si lo hará
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en notengotele.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
21 may 2016, 11:54
Como estudiante de traducción e interpretación querría decir que este objeto, tal y como lo presentan, es imposible o un fracaso. Esto solo podría funcionar para cosas muy específicas, conversaciones muy cerradas. Cuidado, no quiero decir que sea inútil. Podría servir para situaciones como por ejemplo preguntar indicaciones en una ciudad nueva, comprar en una tienda etc. Pero nada más. Digo esto por que tal y como lo presentan en el vídeo, es un aparato que simplemente rompe con la barrera idiomática y eso en traductores automáticos es imposible y menos a tiempo real. Por poner un ejemplo (de los miles que hay) que pueden desconcertar a esta "aplicación" es la gran variedad de dialectos, acentos y hasta la misma pronunciación de la persona.